-
1 credit-card call
разговор по кредитной карточке
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > credit-card call
-
2 Credit-Card Call
см. тж. credit cardАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > Credit-Card Call
-
3 credit-card call
Большой англо-русский и русско-английский словарь > credit-card call
-
4 credit-card call
Вычислительная техника: связь по кредитной карточке -
5 credit-card call
English-Russian dictionary of computer science and programming > credit-card call
-
6 credit-card call
-
7 credit card
персональная пластиковая карточка ( plastic card) для безналичных покупок товаров и услуг в пределах суммы, предоставляемой банком клиенту в кредит на определённых условиях; например, magnetic stripe credit card - кредитная карточка с магнитной полосойAnt:см. тж. credit-card callАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > credit card
-
8 ССС
вызов по кредитной карте
См. credit card catling.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
разговор по кредитной карточке
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ССС
-
9 CC
1) Общая лексика: phone country code Country Code, credit card, coupled cluster метод связанных ( сопряжённых) кластеров2) Компьютерная техника: Cyber Copy3) Биология: Полный химеризм (Complete chimerism)4) Авиация: cargo compartment, club class, communication computer, compass coupler, confidence check5) Медицина: Carson City, creatinine clearance (клиренс креатинина), (clomiphene citrate) кломифен цитрат (пероральный антиэстрогенный препарат для контролируемой стимуляции овуляции. Стимулирует высвобождение в организме собственного фолликулостимулирующего гормона (ФСГ))6) Спорт: Car Craft, Clutch Catches, Conference Champion7) Военный термин: Cadet Corps, Carbon Composites, Channel Command, Chief of Chaplains, Clearing Course, Cloud Cover, Coastal Command, Collection Center, Combat Commandant, Command Ship, Commander, Communication Center, Communications Controller, Compilation Control, Computer Compatible, Concentration Camp, Construction Corps, Criteria Check, camp commandant, card code, career control, central control, chief clerk, chief comptroller, chief controller, chief counsel, circuit control, classification of characteristics, code check, code control, collecting center, color code, combat center, combat clothing, combat command, combat commander, combat control, combat correspondent, command center, command coder, command computer, command conference, command control, commercial consumables, communications center, communications central, communications complex, communications console, company commander, compass course, computation center, configuration control, confined to camp, confinement camp, control center, control circuit, control console, copied correctly, corps commander, corrected copy, correlation center, cost contract, counterclockwise, cushion craft, cyanogen chloride, командование береговой авиации, курсантский состав, (H) Close Combat (Heavy), (L) Close Combat (Light), control cell8) Техника: "следующее слово шифром", Common Council, cation conductivity, center-to-center, central console, centrifugal charging, chain command, channel capacity, circuit closing, classified contract, close coupling, clutter cancellation, code converter, coefficient of correlation, coincident current, color contrast, command console, common communicator, common-collector transistor connection, communications chief, communications computer, complex-conjugate, computer calculator, computer complex, computer-controlled, concentric cable, conducting channel, conductive coating, conductivity cell, confidence coefficient, conformal coating, cooling coil, coordinate converter, cost code, counter countermeasures, cross couple, cyclic check9) Сельское хозяйство: Coliform Count, Conventional Color, contemporary comparison10) Шутливое выражение: Charm City11) Религия: Christian Coalition, Christian Company12) Метеорология: Cumulus Cell13) Железнодорожный термин: Chicago Central and Pacific Railroad Company14) Юридический термин: Close Call, Copy Culprit, Crack Cocaine, Кавалер Ордена Канады (Companion of Order of Canada)15) Бухгалтерия: Card Cash16) Автомобильный термин: catalytic converter, climate control, cruise control17) Ветеринария: Calico Cat18) Телекоммуникации: Committed Burst Size, Connect Confirmation, Cluster Controller (IBM), Country Code (ITU-T)19) Сокращение: C (language) Compiler, Caius College, Central Committee, Charge Crueze (Shaped charge), Chess Club, Chrysler Corporation, Circulation Control (wing design), Cirrocumulus, Civil aircraft marking (Chile), Close Combat, Closed Circuit, Coastal Command (UK Royal Air Force), Cocos (Keeling) Islands, Common Councilman, Composite Command (USAF), Continuous Current, Control C, Corps Consulaire (France), Cricket Club, Currency Challenged, Cycling Club, cashier's check, city council, city councillor, civil court, continuation clause, county council, county court, Call on Carry, Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without adding his address to the list of primary recipients., Centre-to-Centre, Certificate of Conformance, Classification Code, Colour Code, Common Carrier, Common Collector, Community College, Conditional Code, Critical Crack, chief complaint, Общие критерии оценки безопасности информационных технологий, ОК (Common Criteria For Information Technology Security Evaluation)20) Текстиль: C Cup21) Физиология: Caucasian child, Current Complaint22) Фото: Colour Compensating23) Электроника: Chip Carrier, Cluster Controller, Coiled Coil, Common Cathode, Comparison Circuit24) Вычислительная техника: Cross Connector, card column, carriage control, combination card, combinatorial circuit, command complete, condition code, connecting circuit, cross correlation, Continuity Cell (ATM), Country Code (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), код условия, цветовой код, центральный компьютер25) Литература: Credentials Committee26) Нефть: casing cemented, communications cabinet, критическая трещина (critical crevice), сертификат соответствия техническим условиям (certificate of conformance)27) Иммунология: Complex Conjugation28) Онкология: Cancer Center, Colorectal Cancer29) Связь: Cross Connect30) Картография: country club31) Банковское дело: кредит в наличной форме (cash credit), торговая палата (chamber of commerce), чек кассира (cashier's check), чек на банк, расположенный в другом городе (country check), чек, выписанный банком на себя (cashier's check)32) Транспорт: Carrying Capacity, Computer Cars33) Пищевая промышленность: Caloric Counter, Calorie Counter, Canadian Club, Chocolate Chip, Cookies And Cream34) Фирменный знак: Captor, Clear Channel, Close Corporation, Continental Coin, Cyber Cafe, Computer Concepts (Company)35) Экология: critical concentration36) СМИ: Close Captioned, Closed Captioning37) Деловая лексика: Common Criteria, машинописная копия (carbon copy), машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу (carbon copy)38) Производство: communication (в значении связи с общественностью)39) Образование: Child Care40) Инвестиции: cash credit, chamber of commerce, country check41) Сетевые технологии: Client Capability, Courtesy Copy, central computer, комбинированная плата, центральная ЭВМ42) Полимеры: combined carbon, conductive channel, cotton cloth43) Программирование: Carry Clear, Clear The Command44) Автоматика: component connection, computer center45) Контроль качества: correction for continuity46) Океанография: Conversion Current47) Сахалин Ю: spent caustic48) Хроматография: calibration curve49) Велосипеды: cross country50) Расширение файла: CC language source (CC), CC language source code file (cc), C++ language source code file (gcc)51) SAP.тех. вычислительный центр52) Строительные материалы: хлорид кальция (см. Calcium Chloride)53) Электротехника: ceramic capacitor, connector circuit, continuity criterion54) Имена и фамилии: Cecil Cornelius, Christopher Columbus, Crazy Cat55) Молекулярная биология: coiled-coil56) Должность: Chief Of Communications, Circus Chimp57) Чат: Come Closer, Cutie Cutie58) Правительство: Cox's Cove59) NYSE. Circuit City Stores, Inc.60) Хобби: Command and Conquer61) Единицы измерений: Computer Centre, Cubic Centimetre62) Международная торговля: Crime Control -
10 CCS
1) Авиация: cabin communication system, centralized cabin station3) Спорт: Championship Cup Series4) Военный термин: COMINT Collection Subsystem ( 3) Combat Control Squadron, Change Control System, Combat Communications Squadron, Combined Chiefs of Staff, Command and Control Systems, Command and Coordination Set, Communications Control Set, Constellation Control Station, cartographic conversion station, casualty clearing station, central computer station, central computer, ship, central control section, collective call sign, command and control system, command control system, command, control, support, communications control system, computer command subsystem, confidential cover sheet, conformal countermeasures system, contaminant control system, control and computation system, control computer system, control coordination sets, current call sign, ОКНШ, Объединённый комитет начальников штабов, Collection Capabilities Statement (HUMINT), Computer and Communications System5) Техника: Canstor Canadian storage, Center for Cybernetics Study, Chicago cyclotron spectrometer, Compact Cooling System, camera control system, central control station, collector-coupled structure, command and communications system, commitment control system, common channel signaling unit, common-channel signaling, component cooling system, composite color signal, computation and control system, condensate clean-up system, condensate cooling system, containment cooling system, continuous color sequence, contrast contour seeker, credit control system, customer calling service, УХУ, технология УХУ, улавливание и хранение двуокиси углерода, улавливание и хранение углерода, CO2 capture and storage, carbon dioxide capture and storage6) Шутливое выражение: Certified Coding Specialist7) Бухгалтерия: Credit Card Status, система кредитного контроля (credit control system)8) Автомобильный термин: coast clutch solenoid, controlled combustion system, Испытание моторного масла методом "холодного" старта (Cold Crank(ing) Simulator. Метод проверки свойств моторных масел в условиях низких температур.), Cold cranking viscosity (ASTM D5293)9) Архитектура: Certified Construction Specifier10) Грубое выражение: Corporate Cock Suckers, Crap Coming Soon11) Металлургия: Carbon capture and storage (usually used with word "technology")12) Полиграфия: Cannon Color System13) Телекоммуникации: Call Center Service, Common Channel Signaling, Hundred Call Seconds per Hour14) Сокращение: Cabinet Committee on Security (India), Carrier Cost System (includes CCCS and RCCS), Combat Control System, Command & Control Station, Common Channel Signaling (network), Control & Communications Subsystem, Course Corrected Shell, Crew Cooling System, Hundred Call Seconds, Cold Cranking Simulator (a high shear viscometer used measure viscosity of crankcase ols at low temperature.), China Classification Society (классификационное общество Китая), Combined Combustion System15) Университет: Campus Computing Sites, Correct Class Selection16) Вычислительная техника: Communications-Computer Systems, Component Control System, Computerized Charging System, Continuous Composite Servo, Coded Character Set (CCS, Unicode), Common Communications Support (IBM, SAA), Common Channel Signaling (IN), Cyprus Computer Society (Org, Zypern), Common Command Set (SCSI), Hundred Call Seconds (Telephony), Cambridge Cybernetic Society (organization)17) Нефть: Cable Communication System18) Онкология: Canadian Cancer Society, Cancer Control Society19) Связь: 100 вызовов в минуту (ед. измерения)20) Воздухоплавание: Communication Control System, Optical Contact Sensor21) Фирменный знак: Central Computing Services, Creative Communications Services, Creative Curriculum Software (Company)22) Экология: улавливание и хранение CO2, улавливание и хранение углерода23) Энергетика: CCS-технология, геологический секвестр углерода, улавливание и удержание CO224) Деловая лексика: Cadence Customer Support, Care Commitment And Service, Cash Centre System, Central Certificate Service, Cost of Common Stock, Customer And Community Satisfaction, Customer Care System, Commercial Crime Service25) Сетевые технологии: common channel signalling, common communication support, унифицированная поддержка связи, унифицированный список команд26) Автоматика: collision control system, constant cutting speed, current controlled source27) Сахалин Ю: caustic soda28) Химическое оружие: Central control system29) Безопасность: Coded Character Set30) Расширение файла: Common Command Set, Common Communications Services, Common Communications Support, Cryptographic Checksum31) SAP.тех. стандарт CCS32) Нефть и газ: Улавливание и консервация (долговременное хранение) СО2 (Carbon Capture and Sequestration), актуальные расходы на складирование (Current Cost of Supply), CCS technology33) Огнеупоры: определение прочности при холодном раздавливании, прочность при раздавливании в холодном состоянии, прочность при сжатии в холодном состоянии, cold crushing test, gross compressive stress required to cause fracture, cold crushing strength34) Фантастика Card Captor Sakura35) Должность: Calculator And Computer Systems, Certified Chemoinformatics Specialist, Customer Care Specialist36) NYSE. Castle & Cooke, Inc.38) НАСА: Central Checkout System39) Международные перевозки: consolidated cargo (container) service -
11 Cc
1) Общая лексика: phone country code Country Code, credit card, coupled cluster метод связанных ( сопряжённых) кластеров2) Компьютерная техника: Cyber Copy3) Биология: Полный химеризм (Complete chimerism)4) Авиация: cargo compartment, club class, communication computer, compass coupler, confidence check5) Медицина: Carson City, creatinine clearance (клиренс креатинина), (clomiphene citrate) кломифен цитрат (пероральный антиэстрогенный препарат для контролируемой стимуляции овуляции. Стимулирует высвобождение в организме собственного фолликулостимулирующего гормона (ФСГ))6) Спорт: Car Craft, Clutch Catches, Conference Champion7) Военный термин: Cadet Corps, Carbon Composites, Channel Command, Chief of Chaplains, Clearing Course, Cloud Cover, Coastal Command, Collection Center, Combat Commandant, Command Ship, Commander, Communication Center, Communications Controller, Compilation Control, Computer Compatible, Concentration Camp, Construction Corps, Criteria Check, camp commandant, card code, career control, central control, chief clerk, chief comptroller, chief controller, chief counsel, circuit control, classification of characteristics, code check, code control, collecting center, color code, combat center, combat clothing, combat command, combat commander, combat control, combat correspondent, command center, command coder, command computer, command conference, command control, commercial consumables, communications center, communications central, communications complex, communications console, company commander, compass course, computation center, configuration control, confined to camp, confinement camp, control center, control circuit, control console, copied correctly, corps commander, corrected copy, correlation center, cost contract, counterclockwise, cushion craft, cyanogen chloride, командование береговой авиации, курсантский состав, (H) Close Combat (Heavy), (L) Close Combat (Light), control cell8) Техника: "следующее слово шифром", Common Council, cation conductivity, center-to-center, central console, centrifugal charging, chain command, channel capacity, circuit closing, classified contract, close coupling, clutter cancellation, code converter, coefficient of correlation, coincident current, color contrast, command console, common communicator, common-collector transistor connection, communications chief, communications computer, complex-conjugate, computer calculator, computer complex, computer-controlled, concentric cable, conducting channel, conductive coating, conductivity cell, confidence coefficient, conformal coating, cooling coil, coordinate converter, cost code, counter countermeasures, cross couple, cyclic check9) Сельское хозяйство: Coliform Count, Conventional Color, contemporary comparison10) Шутливое выражение: Charm City11) Религия: Christian Coalition, Christian Company12) Метеорология: Cumulus Cell13) Железнодорожный термин: Chicago Central and Pacific Railroad Company14) Юридический термин: Close Call, Copy Culprit, Crack Cocaine, Кавалер Ордена Канады (Companion of Order of Canada)15) Бухгалтерия: Card Cash16) Автомобильный термин: catalytic converter, climate control, cruise control17) Ветеринария: Calico Cat18) Телекоммуникации: Committed Burst Size, Connect Confirmation, Cluster Controller (IBM), Country Code (ITU-T)19) Сокращение: C (language) Compiler, Caius College, Central Committee, Charge Crueze (Shaped charge), Chess Club, Chrysler Corporation, Circulation Control (wing design), Cirrocumulus, Civil aircraft marking (Chile), Close Combat, Closed Circuit, Coastal Command (UK Royal Air Force), Cocos (Keeling) Islands, Common Councilman, Composite Command (USAF), Continuous Current, Control C, Corps Consulaire (France), Cricket Club, Currency Challenged, Cycling Club, cashier's check, city council, city councillor, civil court, continuation clause, county council, county court, Call on Carry, Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without adding his address to the list of primary recipients., Centre-to-Centre, Certificate of Conformance, Classification Code, Colour Code, Common Carrier, Common Collector, Community College, Conditional Code, Critical Crack, chief complaint, Общие критерии оценки безопасности информационных технологий, ОК (Common Criteria For Information Technology Security Evaluation)20) Текстиль: C Cup21) Физиология: Caucasian child, Current Complaint22) Фото: Colour Compensating23) Электроника: Chip Carrier, Cluster Controller, Coiled Coil, Common Cathode, Comparison Circuit24) Вычислительная техника: Cross Connector, card column, carriage control, combination card, combinatorial circuit, command complete, condition code, connecting circuit, cross correlation, Continuity Cell (ATM), Country Code (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), код условия, цветовой код, центральный компьютер25) Литература: Credentials Committee26) Нефть: casing cemented, communications cabinet, критическая трещина (critical crevice), сертификат соответствия техническим условиям (certificate of conformance)27) Иммунология: Complex Conjugation28) Онкология: Cancer Center, Colorectal Cancer29) Связь: Cross Connect30) Картография: country club31) Банковское дело: кредит в наличной форме (cash credit), торговая палата (chamber of commerce), чек кассира (cashier's check), чек на банк, расположенный в другом городе (country check), чек, выписанный банком на себя (cashier's check)32) Транспорт: Carrying Capacity, Computer Cars33) Пищевая промышленность: Caloric Counter, Calorie Counter, Canadian Club, Chocolate Chip, Cookies And Cream34) Фирменный знак: Captor, Clear Channel, Close Corporation, Continental Coin, Cyber Cafe, Computer Concepts (Company)35) Экология: critical concentration36) СМИ: Close Captioned, Closed Captioning37) Деловая лексика: Common Criteria, машинописная копия (carbon copy), машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу (carbon copy)38) Производство: communication (в значении связи с общественностью)39) Образование: Child Care40) Инвестиции: cash credit, chamber of commerce, country check41) Сетевые технологии: Client Capability, Courtesy Copy, central computer, комбинированная плата, центральная ЭВМ42) Полимеры: combined carbon, conductive channel, cotton cloth43) Программирование: Carry Clear, Clear The Command44) Автоматика: component connection, computer center45) Контроль качества: correction for continuity46) Океанография: Conversion Current47) Сахалин Ю: spent caustic48) Хроматография: calibration curve49) Велосипеды: cross country50) Расширение файла: CC language source (CC), CC language source code file (cc), C++ language source code file (gcc)51) SAP.тех. вычислительный центр52) Строительные материалы: хлорид кальция (см. Calcium Chloride)53) Электротехника: ceramic capacitor, connector circuit, continuity criterion54) Имена и фамилии: Cecil Cornelius, Christopher Columbus, Crazy Cat55) Молекулярная биология: coiled-coil56) Должность: Chief Of Communications, Circus Chimp57) Чат: Come Closer, Cutie Cutie58) Правительство: Cox's Cove59) NYSE. Circuit City Stores, Inc.60) Хобби: Command and Conquer61) Единицы измерений: Computer Centre, Cubic Centimetre62) Международная торговля: Crime Control -
12 cc
1) Общая лексика: phone country code Country Code, credit card, coupled cluster метод связанных ( сопряжённых) кластеров2) Компьютерная техника: Cyber Copy3) Биология: Полный химеризм (Complete chimerism)4) Авиация: cargo compartment, club class, communication computer, compass coupler, confidence check5) Медицина: Carson City, creatinine clearance (клиренс креатинина), (clomiphene citrate) кломифен цитрат (пероральный антиэстрогенный препарат для контролируемой стимуляции овуляции. Стимулирует высвобождение в организме собственного фолликулостимулирующего гормона (ФСГ))6) Спорт: Car Craft, Clutch Catches, Conference Champion7) Военный термин: Cadet Corps, Carbon Composites, Channel Command, Chief of Chaplains, Clearing Course, Cloud Cover, Coastal Command, Collection Center, Combat Commandant, Command Ship, Commander, Communication Center, Communications Controller, Compilation Control, Computer Compatible, Concentration Camp, Construction Corps, Criteria Check, camp commandant, card code, career control, central control, chief clerk, chief comptroller, chief controller, chief counsel, circuit control, classification of characteristics, code check, code control, collecting center, color code, combat center, combat clothing, combat command, combat commander, combat control, combat correspondent, command center, command coder, command computer, command conference, command control, commercial consumables, communications center, communications central, communications complex, communications console, company commander, compass course, computation center, configuration control, confined to camp, confinement camp, control center, control circuit, control console, copied correctly, corps commander, corrected copy, correlation center, cost contract, counterclockwise, cushion craft, cyanogen chloride, командование береговой авиации, курсантский состав, (H) Close Combat (Heavy), (L) Close Combat (Light), control cell8) Техника: "следующее слово шифром", Common Council, cation conductivity, center-to-center, central console, centrifugal charging, chain command, channel capacity, circuit closing, classified contract, close coupling, clutter cancellation, code converter, coefficient of correlation, coincident current, color contrast, command console, common communicator, common-collector transistor connection, communications chief, communications computer, complex-conjugate, computer calculator, computer complex, computer-controlled, concentric cable, conducting channel, conductive coating, conductivity cell, confidence coefficient, conformal coating, cooling coil, coordinate converter, cost code, counter countermeasures, cross couple, cyclic check9) Сельское хозяйство: Coliform Count, Conventional Color, contemporary comparison10) Шутливое выражение: Charm City11) Религия: Christian Coalition, Christian Company12) Метеорология: Cumulus Cell13) Железнодорожный термин: Chicago Central and Pacific Railroad Company14) Юридический термин: Close Call, Copy Culprit, Crack Cocaine, Кавалер Ордена Канады (Companion of Order of Canada)15) Бухгалтерия: Card Cash16) Автомобильный термин: catalytic converter, climate control, cruise control17) Ветеринария: Calico Cat18) Телекоммуникации: Committed Burst Size, Connect Confirmation, Cluster Controller (IBM), Country Code (ITU-T)19) Сокращение: C (language) Compiler, Caius College, Central Committee, Charge Crueze (Shaped charge), Chess Club, Chrysler Corporation, Circulation Control (wing design), Cirrocumulus, Civil aircraft marking (Chile), Close Combat, Closed Circuit, Coastal Command (UK Royal Air Force), Cocos (Keeling) Islands, Common Councilman, Composite Command (USAF), Continuous Current, Control C, Corps Consulaire (France), Cricket Club, Currency Challenged, Cycling Club, cashier's check, city council, city councillor, civil court, continuation clause, county council, county court, Call on Carry, Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without adding his address to the list of primary recipients., Centre-to-Centre, Certificate of Conformance, Classification Code, Colour Code, Common Carrier, Common Collector, Community College, Conditional Code, Critical Crack, chief complaint, Общие критерии оценки безопасности информационных технологий, ОК (Common Criteria For Information Technology Security Evaluation)20) Текстиль: C Cup21) Физиология: Caucasian child, Current Complaint22) Фото: Colour Compensating23) Электроника: Chip Carrier, Cluster Controller, Coiled Coil, Common Cathode, Comparison Circuit24) Вычислительная техника: Cross Connector, card column, carriage control, combination card, combinatorial circuit, command complete, condition code, connecting circuit, cross correlation, Continuity Cell (ATM), Country Code (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), код условия, цветовой код, центральный компьютер25) Литература: Credentials Committee26) Нефть: casing cemented, communications cabinet, критическая трещина (critical crevice), сертификат соответствия техническим условиям (certificate of conformance)27) Иммунология: Complex Conjugation28) Онкология: Cancer Center, Colorectal Cancer29) Связь: Cross Connect30) Картография: country club31) Банковское дело: кредит в наличной форме (cash credit), торговая палата (chamber of commerce), чек кассира (cashier's check), чек на банк, расположенный в другом городе (country check), чек, выписанный банком на себя (cashier's check)32) Транспорт: Carrying Capacity, Computer Cars33) Пищевая промышленность: Caloric Counter, Calorie Counter, Canadian Club, Chocolate Chip, Cookies And Cream34) Фирменный знак: Captor, Clear Channel, Close Corporation, Continental Coin, Cyber Cafe, Computer Concepts (Company)35) Экология: critical concentration36) СМИ: Close Captioned, Closed Captioning37) Деловая лексика: Common Criteria, машинописная копия (carbon copy), машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу (carbon copy)38) Производство: communication (в значении связи с общественностью)39) Образование: Child Care40) Инвестиции: cash credit, chamber of commerce, country check41) Сетевые технологии: Client Capability, Courtesy Copy, central computer, комбинированная плата, центральная ЭВМ42) Полимеры: combined carbon, conductive channel, cotton cloth43) Программирование: Carry Clear, Clear The Command44) Автоматика: component connection, computer center45) Контроль качества: correction for continuity46) Океанография: Conversion Current47) Сахалин Ю: spent caustic48) Хроматография: calibration curve49) Велосипеды: cross country50) Расширение файла: CC language source (CC), CC language source code file (cc), C++ language source code file (gcc)51) SAP.тех. вычислительный центр52) Строительные материалы: хлорид кальция (см. Calcium Chloride)53) Электротехника: ceramic capacitor, connector circuit, continuity criterion54) Имена и фамилии: Cecil Cornelius, Christopher Columbus, Crazy Cat55) Молекулярная биология: coiled-coil56) Должность: Chief Of Communications, Circus Chimp57) Чат: Come Closer, Cutie Cutie58) Правительство: Cox's Cove59) NYSE. Circuit City Stores, Inc.60) Хобби: Command and Conquer61) Единицы измерений: Computer Centre, Cubic Centimetre62) Международная торговля: Crime Control -
13 transaction
сделка, операция• -
14 transaction
n1) ведение дел2) сделка
- accounting transaction
- arbitrage transaction
- back-valued transaction
- banking transaction
- barter transaction
- bear transaction
- bilateral transaction
- bill transactions
- black market transaction
- bridging transaction
- brokerage transaction
- bull transaction
- business transaction
- buy-back transaction
- call transaction
- capital transaction
- carry-over transaction
- cash transaction
- cheque transaction
- clearing transaction
- closing transaction
- commercial transaction
- compensation transaction
- compensatory transaction
- covering transaction
- credit transaction
- credit-card transactions
- currency transaction
- current transaction
- discount transaction
- exchange transaction
- ex-pit transaction
- export transaction
- external transaction
- fictituous transaction
- fiduciary transaction
- financial transaction
- financing transaction
- floor transaction
- foreign currency transaction
- foreign exchange transaction
- foreign trade transaction
- forward transaction
- forward exchange transaction
- forwarding transaction
- fund transaction
- future transaction
- hedging transaction
- import transaction
- installment transaction
- insurance transaction
- inventory transactions
- invisible transaction
- issuing transaction
- large-scale transaction
- legal transaction
- licence transaction
- market transaction
- matched maturity transaction
- mercantile transaction
- merry-go-round transactions
- mirror transaction
- monetary transaction
- money transaction
- noncash transaction
- noncommercial transaction
- noninterest banking transactions
- off-balance-sheet transaction
- offset transaction
- on-call transaction
- option transaction
- outright transaction
- package transaction
- parallel transaction
- payment transaction
- payment transactions
- profitable transaction
- promising transaction
- questionable transaction
- real estate transaction
- reciprocal transaction
- reexport transaction
- riskless transaction
- securities transactions
- self-financing transaction
- shady transaction
- single transaction
- speculating transaction
- speculative transaction
- speculative security transactions
- spot transaction
- stock exchange transaction
- suspect financial transactions
- swap transaction
- taxable transaction
- tax-free transaction
- terminal transaction
- traceable transaction
- unprofitable transaction
- valid transaction
- value-today transaction
- zone transaction
- transaction for cash
- transaction for the settlement
- transaction in foreign exchange
- transaction on commission
- transaction on a compensation basis
- transaction on credit
- transaction on the exchange
- cancel a transaction
- carry out a transaction
- close a transaction
- conclude a transaction
- conduct a transaction
- consummate a transaction
- effect a transaction
- enter into a transaction
- handle a transaction
- hide a transaction from taxation
- initiate a transaction
- make a transaction
- negotiate a transaction
- rescind a transaction
- settle a transaction
- withdraw from a transactionEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > transaction
-
15 CCC
1) Общая лексика: hum. сокр. Category Cytology And Cytogenetics, контроль, управление и связь (Command, Control and Communications)4) Американизм: Credibility, Confidence, and Contracts6) Военный термин: CARDA Control Center, Calm Cool And Collected, Chaos To Control To Conquer, Civilian Credit Corps, Consolidated Command Center, Cool Calm Collective, Crisis Coordination Center, ceasefire control commission, central computer center, central computer complex, classified control clerk, combat control center, combined coordinating committee, command and control center, command control console, command, control, and communications, communications center console, communications control center, communications control console, complex control center, component change control, Corps Computer Centers (TOS)7) Психиатрия: Citrated calcium carbamide8) Техника: Charming China Cheapie, capacitor-coupled clamp, cause-consequence chart, chlorocholine chloride, closed-cycle cooler, command control center, common control circuit, communications channel capacity, computer communications console, computer communications converter, controller checkout console, cross-current conductance, cyclic check character, cycocel( 2-chloroethyl) trimethyl-ammonium chloride9) Сельское хозяйство: chlorcholine chloride10) Химия: Computer Controlled Combustion11) Религия: Calvary Community Church, Campus Christian Center, Campus Crusade For Christ, Catholic Curriculum Consortium, Christian City Church, Colorado Community Church, Contemporary Christian Center, Канадский Совет Церквей12) Юридический термин: Canadian Criminal Cases13) Бухгалтерия: Credit Card Cheque14) Страхование: care, custody and control15) Автомобильный термин: converter clutch control, computer command control system (GM)16) Грубое выражение: Cant Condone Cocks17) Телекоммуникации: Clear Channel Capability, Вызов с использованием кредитной карты18) Сокращение: CINC Command Complex, Canadian Chamber of Commerce, Canadian Commercial Corporation, Canadian Committee on Cataloging, Central Criminal Court, Christ Church College, Civil(ian) Conservation Corps, Classification Currents Communicator (newsletter), Combat Control Centre, Combustible Cartridge Case, Combustible Case Charge, Combustible Charge Container, Commercial Credit Corporation, Communications Control Centre, Contemporary Culture Convention, Corporate Customer Contact, Corpus Christi College, Crisis Co-ordination Center (US Secretary of Defense), Customs Cooperation Council, Concourse Computer Center (MIT), Command, Control, and Communications (sometimes C^3)19) Театр: Creation Counter Creation20) Университет: Campus Computing Center, Campus Computing Clowns, Coast Community College, College Credit Certificate, Cook County College21) Физиология: Certificate Of Clinical Competence, Certificate Of Clinical Competency, Cognitive Complexity And Control, Counselling Code Of Conduct, Counting Carbs And Calories22) Электроника: Ceramic chip carrier, Circuit Cross Connect, Convert Character Code23) Вычислительная техника: Computer Control Center, Copyright Clearance Center, Центр по проверке авторских прав США, Cube Connected Cycles (MP), Chaos Computer Club (organization)24) Нефть: карта причин и последствий (отказов; cause-consequence chart)25) Генетика: ковалентно замкнутое кольцо (двухцепочечная молекула ДНК, не имеющая свободных концов; полная "замкнутость" CCC сохраняется даже после денатурации, в нативной форме CCC может быть суперскрученым), covalently closed circle26) Офтальмология: капсулорексис (capsulorrhexis)27) Космонавтика: consolidated control center (объединенный центр управления)28) Картография: Civil Conservation Corps29) Банковское дело: Корпорация подтоварного кредита (в США; Commodity Credit Corporation), безналичные расчёты между провинциальными банками (country check clearing)30) Транспорт: Camaro Custom Club, Cargo Carrying Capacity, Choice Capacity Class, Classic Contemporary And Custom, Climb Climb Climb, Culinary Catalytic Converter31) Пищевая промышленность: Chocolate And Cheap Champagne, Chu Chin Chow, Crispy Carmel Cookies32) Фирменный знак: Canadian Cloning Corporation, Capitol City Center, Cards Convention Center, Caribbean Casino Corporation, Caribbean Conservation Corporation, Carlton Chain Company, Certified Collateral Corporation, Clear Channel Communications, Computer Curriculum Corporation, Consolidated Construction Company, Consolidated Contractors Company, Continental Can Company35) Деловая лексика: Compliment Comment Or Complaint, Corporate Client Council, Customer Competence Center, Customer Contact Center36) SAP. (Customer Competence Center) ЦКК (Центр компетенции клиента)37) Менеджмент: current contract contingency38) Образование: Can Can Can, Chinese Compulsory Certification39) Инвестиции: Commodity Credit Corporation, country check clearing40) Сетевые технологии: cache coherency check, контроль когерентности кэша41) Программирование: Carriage Control Character42) Сахалин Ю: compressor controls corporation43) Химическое оружие: Central Control Console44) Расширение файла: Central Computational Computer, Computer Control Complex, Curtain Call native format Bitmap graphics45) SAP.тех. центр компетенции клиента46) Нефть и газ: Customer Competence Center (ТНК-BP), Change Control Committee47) Военно-политический термин: Capabilities Coordination Cell48) Аварийное восстановление: customer control center49) Фантастика Cosmic Camel Corps50) Общественная организация: Cache Creek Conservancy, Civilian Crop Conservationists, Consortium Of Collective Consciousness52) NYSE. Calgon Carbon Corporation53) Программное обеспечение: Clipper To C Compiler54) Хобби: Country Cooking Club -
16 account
1. сущ.сокр. acct, a/c1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть\] деньги на банковский счет
See:official settlement account, merchant account, reserve transactions account, access savings account, active account, asset management account, automatic transfer services account, bank account, cash management account, certificate account, checking account, clearing account, client account, club account, concentration account, consumer's account, controlled disbursement account, correspondent account, credit card account, custodial account, customer account, customer's account, demand account, dependent care account, deposit account, domestic account 2), dormant account, evidence account, Exchange Equalization Account, escrow account, fiduciary account, flexible spending account, foreign account, foreign currency account, health care account, health reimbursement account, health savings account, individual retirement account, instant access account, insured account, interest-bearing account, joint account, Keogh account, linked savings account, locked-in retirement account, managed account, master account, metal account, money market deposit account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, no-minimum balance account, non-interest-bearing account, non-resident account, nostro account, notice account, numbered account, overdraft account, passbook savings account, pass-through account, pension account, postal account, private account, public account, resident account, retirement account, savings account, share account, share certificate account, share draft account, statement savings account, super NOW account, sweep account, System Open Market Account, tax-deferred account, tiered rate account, transaction account, vostro account, zero-balance account, account activity, account analysis, account history, account holder, account number, account reconcilement, account statementб) торг. счет; кредит (по открытому счету) (как правило, открывается продавцом покупателю, который регулярно совершает покупки и периодически их оплачивает; такой счет может сначала кредитоваться покупателем)to charge smb.'s account — записать на чей-л. счет
to charge smth. to an account — отнести что-л. на счет
to clear an account — оплатить [погасить\] счет
to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит
for the account and risk of (smb.) — за счет и на риск (кого-л.)
Syn:See:в) бирж. = brokerage account2) учет, торг. счет-фактура (расчетный документ, который составляется продавцом при реализации товаров или услуг и служит основанием для уплаты налогов)to pay [to settle\] an account — заплатить по счету, расплатиться
See:3) учет счет (бухгалтерского учета), учетный регистр, статья бухгалтерской отчетности (обозначение объекта учета материальных или денежных средств хозяйствующего субъекта; используется в осуществлении проводок хозяйственных операций и для обработки бухгалтерской информации)See:absorption account, activity account, T-account, corresponding account, contra account, contra-asset account, control account, credit account 1), debit account, account code, account supplies, accounts method, account group 2) entry 3), balance 1. 3), credit 1. 3), n5 debit 1. 3), n1 account-by-account method4)а) общ. отчет; доклад, сообщениеan accurate [detailed, itemized\] account of smth. — подробный доклад [отчет\] о чем-л.
to give [to render, to send in\] an account — давать [представлять\] отчет, отчитываться
to give an account of smth. — делать отчет о чем-л.; описывать что-л.; давать сведения о чем-л.; объяснять что-л.
to bring [call\] to account — призвать к отчету [ответственности\], потребовать объяснений
б) фин., учет финансовый [бухгалтерский\] отчет; мн. финансовая [бухгалтерская\] отчетность; бухгалтерские книги (свод записей хозяйственных операций, затрагивающих активы, пассивы, доходы и расходы, прибыли и убытки)accounts of a business [company\] — финансовая отчетность компании
See:abbreviated accounts, account current, annual accounts, capital account, company accounts, current account, national accounts, official reserves account, profit and loss account, service account, services account, accounts manager 1) notes to accounts, financial statement, accounting period5) общ. расчет, подсчетto keep account of smth. — вести счет чему-л.
to take an account of smth. — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
6) мн., соц. мнения* (совокупность характеристик и причин, которые члены группы или социальной общности приписывают своему поведению)See:7) марк. заказчик ( любой), покупатель, клиентnew account development — поиск [привлечение\] новых клиентов
See:advertising account, account executive, account conflict, account director, account group 1), account manager, accounts manager 2), account planner, account supervisor, ABC account classification, account penetration ratio8) бирж., брит. *операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечении операционного периода)See:2. гл.1) общ. считать, рассматривать, признаватьHe was accounted one of the best economists of his day. — Его считали одним из лучших экономистов своего времени.
2) общ. отчитываться (перед кем-л.), давать отчет (кому-л.)See:3) общ. отвечать, нести ответственностьHe will account for his crime. — Он ответит за свое преступление.
Syn:4) стат. составлять (как правило, в процентном отношении)Imports from Japan accounted for 40% of the total. — Импорт из Японии составлял 40% от общего объема.
Women accounted for 40% of the audience. — Женщины составляли 40% аудитории.
Rent accounts for 50% of expenditure. — Арендная плата составляет половину расходов.
5) общ. вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.A driver's negligence has accounted for a bus accident. — Причиной автобусной аварии стала невнимательность водителя.
See:
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * *счет; клиент; покупатель. запись финансовых транзакций для юр или физического лица в банке или других финансовых институтах; . Словарь экономических терминов .* * *клиент, рекламодатель, заказчикклиент рекламного агентства или фирма, непосредственно размещающая свои рекламные сообщения в средствах распространения рекламы-----озаглавленный раздел бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящихся к определенному лицу или объекту-----Банки/Банковские операции1. счетБанки/Банковские операции2.совокупность записей, обслуживающих движение денежных средств по какому-либо конкретному направлениюБанки/Банковские операциикопия состояния текущего счета клиента за определенный период по схеме: приход-расход-проценты и т. д.-----Финансы/Кредит/Валюта1. финансовый счет2. запись финансовой операции -
17 pay
1. сущ.1) эк. оплата, выплата, плата; жалованье, оклад, заработная плата; денежное содержание [довольствие\] (военнослужащего)on full pay — на полной ставке, с полной оплатой [окладом, заработной платой\]
on half pay — на половине ставки, c половинной оплатой [окладом, заработной платой\]
In this Department (including its Agencies) staff with one year of service or more are entitled to 18 weeks maternity leave on full pay plus up to 34 weeks unpaid maternity leave. — В этом департаменте (включая все агентства) персонал со стажем год и более имеет право на получение 18-недельного отпуска по беременности и родам на условиях полной оплаты плюс 34 недели неоплачиваемого отпуска по беременности и родам.
Did you honestly think you weren't going to draw pay for it? — Неужели ты и правда думал, что тебе не заплатят за это?
An employee on an unpaid leave of absence does not receive pay for the holiday. — Работнику, находящемуся в неоплачиваемом отпуске, праздники не оплачиваются.
See:basic pay, on-call pay, call-in pay, call-back pay, incentive pay, retrospective pay, severance pay, sick pay, paternity pay, adoption pay, strike pay, pay equity, overtime 1. 2), hazard pay, longevity pay, make-up pay, holiday pay, Sunday pay, night pay, merit pay, pensionable pay, salary, wage2) эк. оплата, выплата, плата (как процесс, факт или форма выдачи определенной суммы)Brown added that the delay in pay would negatively affect employees who count on having at least two paychecks each month in order to cover monthly obligations. — Браун добавил, что задержка в оплате отрицательно отразится на работниках, которые рассчитывают на получение как минимум двух платежных чеков в течение месяца, чтобы погасить свои ежемесячные обязательства.
Syn:See:piece-rate pay, time-rate pay, profit-related pay, person-based pay, job-based pay, pay-for-performance, market-based pay, seniority-based pay3) эк. плательщик (при оценке определенного лица с точки зрения способности выплачивать долги)bad pay — неплательщик; лицо, не выплачивающее долги вовремя
good pay — исправный плательщик; лицо, вовремя погашающее долги
See:4) общ., устар. возмездие, расплатаSyn:5) доб. рентабельное [промышленное, выгодное для разработки\] месторождение (месторождение полезного ископаемого с достаточными запасами для того, чтобы его промышленная разработка была выгодной)6) доб. нефтеносный слой почвы2. гл.1)а) эк. платить, расплачиваться; заплатить; оплачивать (работу, товары и т. п.)to pay for smth. — платить за что-л.
to pay on delivery — оплачивать по доставке [в момент получения товара\]
See:б) эк. уплачивать, выплачивать2) эк. окупаться; приносить доход [выгоду\]; быть выгоднымAn investment that pays itself back quickly. — Инвестиционное вложение, которое быстро окупается.
3) общ. вознаграждать, возмещатьnothing can pay him for his sufferings — ничто не вознаградит его за страдания.
See:3. прил.1) эк. платный, требующий оплатыpay service — платная услуга, платная служба
2) эк. рентабельный, имеющий промышленное значение; перспективный -
18 draft
1. сущ.сокр. dft1) общ. набросок, черновик ( предварительная версия документа); проектCOMBS:
a rough draft of the letter — сырой [приблизительный\] вариант письма
draft agreement [contract\] — проект соглашение [договора, контракта\]
This is the first draft of his proposal. — Это первый вариант его проекта.
2) общ. чертеж, рисунок, эскиз3)а) воен., амер. призыв ( в армию); воинская повинностьHe avoided the draft because of a foot injury. — Он избежал призыва в армию благодаря травме стопы.
There was no draft, there were only volunteers. — Призыва не было, были только добровольцы.
Syn:conscription 2)See:б) упр. отбор, набор (отбор людей в специализированное учреждение, напр., спортивную команду, спецшколу, фирму и т. п.)в) общ. отбор ( чего бы то ни было из множества подобных)4) фин. тратта (письменный приказ одного лица (векселедателя, трассанта) другому лицу (плательщику, трассату) выплатить третьему лицу определенную сумму; фактически синоним переводного векселя (bill of exchange), но используется обычно в случаях, когда приказ о платеже выписывается на банк; чеки по сути являются траттами, в роли трассатов по которым выступают банки)See:acceptance draft, accepted draft, arrival draft, bank draft, banker's draft, bankers draft, blank draft, clean draft, commercial draft, credit card draft, date draft, demand draft, documentary draft, draft at sight, foreign draft, share draft, sight draft, term draft, time draft, trade draft, usance draft, bill of exchange, bill of exchange, drawer 3), drawee 3) а), payee 2) а) acceptance 3) а), payment order, cheque5) мор., трансп., преим. амер. осадка (величина погружения судна в воду, исчисляемая от нижней кромки киля судна до поверхности воды)Syn:See:2. гл.1) общ. составлять (план, проект, отчет, доклад и т. п.), набрасывать черновик; делать эскизI wonder who helped that politician to draft out his speech. — Я все думаю, кто написал ему эту речь?
Syn:2)а) воен., амер. набирать, призывать ( на службу в армию)He was drafted (into the army) at eighteen. — Он был призван (в армию) в 18 лет.
Syn:б) упр. производить отбор, набирать, вербовать (штат, команду и т. п.)в) общ. отбирать, выбирать ( предмет из ряда подобных)Presently Larry was summoned to help draft the sheep. — В данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец.
* * *• 1) /vt/ составлять проект; 2) /in passive, + anim. obj./ призванный; 3) /in passive/ cпроектированный• 1) проект; 2) переводной вексель* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциипереводный вексель см. bill of exchange-----Финансы/Кредит/Валюта -
19 CCF
1) Компьютерная техника: Common Command Format2) Медицина: congestive cardiac failure3) Американизм: Configuration Control File4) Военный термин: CONUS Contingency Force, Cadet Combat Field, Central Clearance Facility, Collection Coordination Facility, Combined Cadet Force, Critical Combat Function, central communications facility, central computing facility, central control facility, communications central facility, corps contingency force, correctional custody facility, объединённые кадетские формирования (видов ВС), Course Correcting Fuse (взрыватель с коррекцией курса)5) Техника: Cape computer facility, Capsulated Color Filter6) Религия: Chinese Christian Fellowship, Christs Commission Fellowship, Conservative Christian Fellowship, Crossroads Christian Fellowship7) Экономика: накопленный денежный поток (cumulative cash flow)8) Автомобильный термин: Car Configuration File9) Астрономия: Cosmogenic Correlation Factor10) Радио: Circuit Correction Factor11) Сокращение: Combined Cadet Force (UK), Conventional Counter Force, Hundred Cubic Feet, CoCom Cooperation Forum, Common Cause Failure12) Университет: Campus Christian Fellowship, Complementary Class Fitting13) Физика: Carbonaceous Chondrite Fission, Correlation Crystal Field14) Физиология: Chronic Cystic Fibrosis15) Вычислительная техника: Central Computer Facility, Controller Configuration Facility, call control function, единый коммуникационный формат, Connection Control Function (IN), Capsulated Color Filter (NEC), Campus Computing Facilities (organization)16) Нефть: cumulative cost per foot, отказ по общей причине (common cause failure), California Certification Fuel (улучшенный бензин)17) Онкология: Cleveland Clinic Foundation18) Банковское дело: Credit Card Fraud19) Транспорт: Capital Construction Fund20) СМИ: Cartoon Cartoon Friday21) Деловая лексика: Corporate Contracting Framework (ТНК-ВР)22) Сетевые технологии: Chinese Code Ftp, Concurrency Configuration File, common communication format23) ЕБРР: consumption conversion factor24) Макаров: cross-correlation function25) Расширение файла: Cabernet Configuration Files, Configuration file (OS/2 Multimedia Viewer), Communications configuration file (Symphony)26) Общественная организация: Cheetah Conservation Fund, Christian Children's Fund27) Аэропорты: Carcassonne, France28) AMEX. Chase Corporation -
20 ccf
1) Компьютерная техника: Common Command Format2) Медицина: congestive cardiac failure3) Американизм: Configuration Control File4) Военный термин: CONUS Contingency Force, Cadet Combat Field, Central Clearance Facility, Collection Coordination Facility, Combined Cadet Force, Critical Combat Function, central communications facility, central computing facility, central control facility, communications central facility, corps contingency force, correctional custody facility, объединённые кадетские формирования (видов ВС), Course Correcting Fuse (взрыватель с коррекцией курса)5) Техника: Cape computer facility, Capsulated Color Filter6) Религия: Chinese Christian Fellowship, Christs Commission Fellowship, Conservative Christian Fellowship, Crossroads Christian Fellowship7) Экономика: накопленный денежный поток (cumulative cash flow)8) Автомобильный термин: Car Configuration File9) Астрономия: Cosmogenic Correlation Factor10) Радио: Circuit Correction Factor11) Сокращение: Combined Cadet Force (UK), Conventional Counter Force, Hundred Cubic Feet, CoCom Cooperation Forum, Common Cause Failure12) Университет: Campus Christian Fellowship, Complementary Class Fitting13) Физика: Carbonaceous Chondrite Fission, Correlation Crystal Field14) Физиология: Chronic Cystic Fibrosis15) Вычислительная техника: Central Computer Facility, Controller Configuration Facility, call control function, единый коммуникационный формат, Connection Control Function (IN), Capsulated Color Filter (NEC), Campus Computing Facilities (organization)16) Нефть: cumulative cost per foot, отказ по общей причине (common cause failure), California Certification Fuel (улучшенный бензин)17) Онкология: Cleveland Clinic Foundation18) Банковское дело: Credit Card Fraud19) Транспорт: Capital Construction Fund20) СМИ: Cartoon Cartoon Friday21) Деловая лексика: Corporate Contracting Framework (ТНК-ВР)22) Сетевые технологии: Chinese Code Ftp, Concurrency Configuration File, common communication format23) ЕБРР: consumption conversion factor24) Макаров: cross-correlation function25) Расширение файла: Cabernet Configuration Files, Configuration file (OS/2 Multimedia Viewer), Communications configuration file (Symphony)26) Общественная организация: Cheetah Conservation Fund, Christian Children's Fund27) Аэропорты: Carcassonne, France28) AMEX. Chase Corporation
См. также в других словарях:
Credit card hijacking — is a form of credit card fraud and the term is used when a person’s credit card is used by some unauthorized person (e.g. a thief or overaggressive vendor) to buy goods or services. The credit card owner usually has trouble reasserting control… … Wikipedia
Credit card debt — is an example of unsecured consumer debt, accessed through credit cards. Debt results when a client of a credit card company purchases an item or service through the card system. Debt accumulates and increases via interest and penalties when the… … Wikipedia
Credit CARD Act of 2009 — CARD redirects here. For other uses, see CARD (disambiguation). Credit Card Accountability Responsibility and Disclosure Act of 2009 Full title An Act to amend the Truth in Lending Act to establish fair and transparent practices relating to the… … Wikipedia
Credit card fraud — Personal finance Credit and debt Pawnbroker Student loan Employment contract Salary Wage Empl … Wikipedia
Credit card — Personal finance Credit and debt Pawnbroker Student loan Employment contract Salary Wage Empl … Wikipedia
Credit card interest — Finance Financial markets Bond market … Wikipedia
Credit counseling — (known in the United Kingdom as debt counseling) is a process that involves offering education to consumers about how to avoid incurring debts that cannot be repaid through establishing an effective Debt Management Plan and Budget. Credit… … Wikipedia
Credit Solutions of America — Industry Financial Services Founded 2003 in Dallas, Texas Headquarters Richardson, Texas Products Debt settlement Website … Wikipedia
Credit unions in the United States — Banking in the United States Monetary policy The Federal Reserve System Regulation Lending Credit card Deposit accounts Savings account Checking account Money market account Certificate of deposit … Wikipedia
Credit Control — Banking A series on Financial services … Wikipedia
Credit bureau — A credit bureau (United States), or credit reference agency (United Kingdom) is a company that collects information from various sources and provides consumer credit information on individual consumers for a variety of uses. It is an organization … Wikipedia